Quran Word-for-Word

( Bengali & English )

97: Surah Al-Qadr (Ayah 5)

(মহিমাম্বিত - The Night of Decree)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Word-for-Word Bengali & English Ayah no 97.1
Bengali Translitarate Arabic Word no
নিশ্চয় আমরা / Indeed, We ইন্না / innaa إِنَّا 97.1.1
তা নাযিল করেছি / revealed it আন্যাল্না -হু / anzal naahu أَنزَلْنَاهُِ 97.1.2
মধ্যে / in ফী / fee فِيِ 97.1.3
রাতের / (the) Night লাইলাতি / lailati لَيْلَةِ ِ 97.1.4
ক্বদরের / Indeed, We আলক্বদ্রি / alqadri الْقَدْرِ 97.1.5
(97.1
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
১। ইন্না আন্যাল্না-হু ফী লাইলাতিল্ ক্বদ্র্।
আমি একে নাযিল করেছি শবে-কদরে।
1. Innaa anzalnaahu fee lailatil qadr
We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 97.2
Bengali Translitarate Arabic Word no
এবং কিসে / And what ওয়।মা / Wa maa وَمَا ِ 97.2.1
তোমাকে জানাবে / can make you know আদ্র-কা / adraaka أَدْرَاكَ ِ 97.2.2
কি সেই / what মা / ma مَا ِ 97.2.3
রাত / (the) Night লাইলাতু / lailatu لَيْلَةُ ِ 97.2.4
ক্বদরের / (of) Power (is)? আলক্বদ্রি / alqadri الْقَدْرِ 97.2.5
(97.2
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
২। ওয়।মা আদ্র-কা মা-লাইলাতুল্ ক্বদ্র্।
শবে-কদর সমন্ধে আপনি কি জানেন?
2. Wa maa adraaka ma lailatul qadr
And what will explain to thee what the night of power is?
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 97.3
Bengali Translitarate Arabic Word no
রাত / (The) Night লাইলাতু Lailatu لَيْلَةُ 97.3.1
ক্বদরের / (of) Power ক্বদ্রি / qadri الْقَدْرِ ِ 97.3.2
উত্তম / (is) better খাইরুম্ / khairunn خَيْرٌ ِ 97.3.3
হতেও / than মিন ্/ min مِّنْ ِ 97.3.4
হাজার / a thousand আল্ফি / alfee أَلْفِِ 97.3.5
মাস / month(s). শাহ্রর্রনি / shahrin شَهْرٍِ 97.3.6
(97.3
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
৩। লাইলাতুল্ ক্বদ্রি খাইরুম্ মিন্ আল্ফি শাহ্র্ ।
শবে-কদর হল এক হাজার মাস অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ।
3. Lailatul qadri khairum min alfee shahr
The Night of Power is better than a thousand months.
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 97.4
Bengali Translitarate Arabic Word no
অবতীর্ণ হয় / Descend তানায্যা লুল্ / Tanaz zalul تَنَزَّلُ 97.1.1
ফেরেশতারা / the Angels মালা- য়িকাতু / malaa -ikatu الْمَلَائِكَةُِ 97.4.2
ও রুহু (অর্থাৎ জিব্রাইল) / and the Spirit ওয়। র্রূহু/ war roohu وَالرُّوحُ ِ 97.4.3
তার মধ্যে / therein, ফীহা / feeha فِيهَا ِ 97.4.4
অনুমতিক্রমে / by (the) permission বিইয্নি / bi izni بِإِذْنِِ 97.4.5
তাদের রবের / (of) their Lord, রব্বিহিম্ / rab bihim رَبِّهِم 97.4.6
হতে / for মিন্ / min مِّن ِ 97.4.7
সব / every কুল্লি / kulli كُلِّ ِ 97.4.8
হুকুম (সহ) / affair, অ।মরিন / amrin أَمْر ِ 97.4.9
(97.4
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
৪। তানায্যালুল্ মালা-য়িকাতু র্অরূহু ফীহা- বিইয্নি রব্বিহিম্ মিন্ কুল্লি আম্র্।
এতে প্রত্যেক কাজের জন্যে ফেরেশতাগণ ও রূহ অবতীর্ণ হয় তাদের পালনকর্তার নির্দেশক্রমে।
4. Tanaz zalul malaa-ikatu war roohu feeha bi izni-rab bihim min kulli amr
Therein come down the angels and the Spirit by Allah.s permission, on every errand:
Word-for-Word Bengali & English Ayah no 97.5
Bengali Translitarate Arabic Word no
শান্তির / Peace সালা-মুন্ / Salaa mun سَلَامٌ 97.5.1
সেই (রাত) / it (is) হিয়া / hiya هِيَِ 97.5.2
পর্যন্ত / until হাত্তা / hattaa حَتَّى ِ 97.5.3
উদয় হওয়া / (the) emergence মাতলাই ’ল্ / mat la'il مَطْلَعِ 97.5.4
ফজরের / (of) the dawn. ফাজরি / fajri الْفَجْر 97.5.5
(97.5
سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ
৫। সালা-মুন্ হিয়া হাত্তা- মাতলাই’ল্ ফাজর্।
এটা নিরাপত্তা, যা ফজরের উদয় পর্যন্ত অব্যাহত থাকে।
5. Salaamun hiya hattaa mat la'il fajr
Peace!...This until the rise of morn!