Quran Word-for-Word

( Bengali & English )

110: Surah An-Nasr (Ayah 3)

( সাহায্য - The Help )

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 110.1
Bengali Pronounce Arabic Word no
যখন/When ইযা/'Idhā إِذَا 110.1.1
আসবে / comes জা-আ/Jā'a جَاء 110.1.2
সাহায্য /(the) Help নাসরু/Naşru نَصْرُ 110.1.3
আল্লাহর /(of) Allah আল্লাহি/Allāhi اللَّهِ 110.1.4
ও বিজয় /and the Victory ওয়া- /আলফাতহু/Wa Al-Fatĥu وَالْفَتْح 110.1.5
(110.1
إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
ইযা-জা-আ নাসরুল্লা-হি ওয়াল ফাতহ্’।
যখন আসবে আল্লাহর সাহায্য ও বিজয়
Iza jaa-a nas rullahi walfath
When comes the Help of Allah, and Victory,
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 110.2
Bengali Pronounce Arabic Word no
তুমি দেখবে/And you see ওয়ারাআইতা/Wa Ra'ayta وَرَأَيْتَ 110.2.1
লোকদেরকে /the people আল-নাছা/Al-Nāsa النَّاسَ 110.2.2
প্রবেশ করছে/entering ইয়াদ্খুলূনা /Yadkhulūna يَدْخُلُونَ 110.2.3
মধ্যে /into ফী/Fī فِي 110.2.4
দ্বীনের /(the) religion দীনি/Dīni دِينِ 110.2.5
আল্লাহর /(of) Allah আল্লাহি/Allāhi اللَّهِ 110.2.6
দলে দলে/ (in) multitudes আফওয়াজান /'Afwājāan أَفْوَاج 110.2.7
(110.2
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
ওয়ারাআইতান্না-ছা ইয়াদ্খুলূনা ফী দীনিল্লা-হি আফওয়া-জা।
এবং আপনি মানুষকে দলে দলে আল্লাহর দ্বীনে প্রবেশ করতে দেখবেন,
Wa ra-aitan naasa yadkhuloona fee deenil laahi afwajah
And thou dost see the people enter Allah.s Religion in crowds,
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 114.1
Bengali Pronounce Arabic Word no
তখন তুমি তসবীহ করবে/ Then glorify ফাছাব্বিহ/Fasabbiĥ فَسَبِّحْ 110.3.1
প্রশংসার সাথে /(the) praises  বিহামদি,/Biĥamdi بِحَمْدِ 110.3.2
তোমার রবের /

(of) your Lord

রাব্বিকা/Rabbika رَبِّكَ 110.3.3
তাঁর (নিকট) ক্ষমা চাও/

and ask His forgiveness

ওয়াছতা

/গ্ফিরহু/wastag

/firhu

وَاسْتَغْفِرْهُ 110.3.4
নিশ্চয় তিনি /

Indeed, He

ইন্নাহু/'Innahu إِنَّهُ 110.3.5
হলেন /

is

কা-না/Kāna كَانَ 110.3.6
তওরা গ্রহনকারী /Oft-Returning তাওওয়া-বান/Tawwābāan تَوَّابًا 110.3.7
(110.3
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
ফাছাব্বিহ বিহামদি, রাব্বিকা ওয়াছতাগ্ফিরহু ইন্নাহু কা-না তাওওয়া-বা।
তখন আপনি আপনার পালনকর্তার পবিত্রতা বর্ণনা করুন এবং তাঁর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করুন। নিশ্চয় তিনি ক্ষমাকারী।
Fa sab bih bihamdi rabbika was taghfir, innahu kaana tawwaaba
Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning (in Grace and Mercy).
Go to: Top   Bottom