Quran Word-for-Word

( 30th section-Amma )

108: Surah Al-Kauthar (Ayah 3)

( কাওছার / প্রাচুর্য্ - A River in Paradise )

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 108.1
Bengali Pronounce Arabic Word no
নিশ্চয় আমরা / Indeed, We ইন্না / 'Innā ِنَّا 108.1.1
আমরা তোমাকে দিয়েছি / We have given you আতো ইনা / 'A`ţaynāka أَعْطَيْنَاكَ ِ 108.1.2
কাওসার / Al- Kauthar, আল্ কাওছারা / Al-Kawthara الْكَوْثِ 108.1.3
(108.1
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
ইন্না আ’তা’ ইনা-কাল্ কাওছার।
নিশ্চয় আমি আপনাকে কাওসার দান করেছি।
Innaa a'taina kal kauthar
To thee have We granted the Fount (of Abundance).
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 108.2
e
Bengali Pronounc Arabic Word no
অতঃপর তুমি নামায পড় / So pray ফাসাল্লি / Faşalli فَصَلِّ 108.2.1
তোমার রবের / to your Lord লিরাব্বিকা / Lirabbika لِرَبِّكَ ِ 108.2.2
এবং তুমি কুরবানী দাও / and sacrifice ওয়ান্হা’র / WaAnĥar وَانْحَر ِ 108.2.3
(108.2
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ
ফাসাল্লি লিরাব্বিকা ওয়ান্হা’র।
অতএব আপনার পালনকর্তার উদ্দেশ্যে নামায পড়ুন এবং কোরবানী করুন।
Fa salli li rabbika wanhar
Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice.
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 108.3
\
Bengali Pronounce Arabic Word no
নিশ্চয় / Indeed ইন্না / 'Inna  إِنَّ 108.1.1
তোমার শত্রু / your enemy শা-নিয়াকা / Shāni'aka شَانِئَكَ ِ 108.1.2
সেই / he (is) হুয়া / Huwa هُوَ ِ 108.1.3
শিকড়-কাটা নির্মূল / the one cut off. আল আবতারু / Al- 'Abtaru الْأَبْتَرُ ِ 108.1.4
(108.3
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
ইন্না শা-নিয়াকা হুওয়াল আবতার।
যে আপনার শত্রু, সেই তো লেজকাটা, নির্বংশ।
Inna shani-aka huwal abtar
For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope).