Quran Word-for-Word

( Bengali & English )

106: Surah Quraish (Ayah 4)

( কুরাইশ গোত্র - Qurash )

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 106.1
Bengali Pronounce Arabic Word no
যেহেতু অভ্যস্ত হয়েছে / For (the) familiarity লিঈলা-ফী / Li'īlāfi  لِإِيلَافِ 106.1.1
কুরাইশরা / (of the) Quraish, কু’রাইশীন / Qurayshin ِقُرَيْش 106.1.2
(106.1
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
লিঈলা-ফী কু’রাইশ।
কোরাইশের আসক্তির কারণে,
Li-ilaafi quraish
For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 106.2
Bengali Pronounce Arabic Word no
তাদের অভ্যস্ত হওয়া / Their familiarity ঈলা-ফিহিম / 'Īlāfi him إِيلَافِهِمْ 106.2.1
সফরে / (with the) journey রিহ লাতা / Riĥlata رِحْلَةَِ 106.2.2
শীতের / (of) winter আল শ্শিতা-ই / Al- Shitā'i الشِّتَاءِ 106.2.3
গ্রীস্মের / and summer, ওয়াস্সঈফি / Wa Aş-Şayfi وَالصَّيْفِِ 106.2.4
(106.2
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ
ঈলা-ফিহিম রিহ লাতাশ্শিতা-ই ওয়াস্সঈফ।
আসক্তির কারণে তাদের শীত ও গ্রীষ্মকালীন সফরের।
Elaafihim rihlatash shitaa-i wass saif
Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-
Quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 106.3
Bengali Pronounce Arabic Word no
সুতরাং তাদের উচিৎ ইবাদত করা / So let them worship ফালইয়া’বুদু / Falya `budū فَلْيَعْبُدُوا ِ 106.3.1
রবের / (the) Lord রাব্বা / Rabba رَبَِّ 106.3.2
এই / (of) this হা-যা’ / Hādhā هَذَا ِ 106.3.3
ঘরের / House আল’বাঈতি / Al- Bayti الْبَيْتِ 106.4.4
(106.3
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
ফালইয়া’বুদু রাব্বা হা-যা’ল বাঈত।
অতএব তারা যেন এবাদত করে এই ঘরের পালনকর্তার
Fal y'abudu rabba haazal-bait
Let them adore the Lord of this House,
quran Word-for-Word Bengali & English Ayah no 106.4
Bengali Pronounce Arabic Word no
যিনি/The One Who আল্লা’যী / Al-Ladhī الَّذِي 106.4.1
তাদের আহার দিয়েছেন /feeds them আতা’আমাহুম / 'Aţ` amahum أَطْعَمَهُمِ 106.4.2
হতে /from মিন / Min مِّن ِ 106.4.3
ক্ষুধা (against) hunger জূ’ইওঁয়ীন / Jū`in جُوعٍ ِ 106.4.4
এবং তাদের নিরাপত্তা দিয়েছেন / and gives them security ওয়া আমানাহুম / Wa Āmana hum وَآمَنَهُم 106.4.5
হতে / from মিন / Min مِّنْ ِ 106.4.6
ভয় / fear. খাওফীন / Khawfin خَوْفِ ِ 106.4.7
(106.4
الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ
আল্লা’যী-আতা’আমাহুম মিন জূ’ইওঁ ওয়া আমানাহুম মিন খাওফ।
যিনি তাদেরকে ক্ষুধায় আহার দিয়েছেন এবং যুদ্ধভীতি থেকে তাদেরকে নিরাপদ করেছেন।
Allazi at'amahum min ju'inw-wa-aamana hum min khawf
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).